View of exhibition 'Werde zum Wind', in Culterim Gallery, Berlin, 2024
Sound Performance by Isak Han

Become the wind

The forest, to me, is a place of both strangeness and fear, yet also of awe-inspiring beauty. In an attempt to capture this atmosphere in my paintings, I have translated the colors and forms of the trees and plants I've encountered there, as well as the interplay of light and shadow that illuminates them, onto the canvas. In this exhibition, I attempt to convey the way I have experienced the forest by installing the paintings in a manner that resembles the arrangement of natural elements within the forest itself.

Through more than six years of painting the forest, I have come to realize that it is not just the lush green leaves that make up the forest, but also the trees felled by storms, the withered grass, and the dried leaves fallen on the ground. In the forest, old age and death hold equal value to the new shoots that sprout in spring. Nature does not assign value to these elements; they simply exist, live, die, help, and are harmed.

However, humans tend to evaluate and assign value to forests and nature based on their own criteria. There are those who view nature as a mere resource to be exploited, and even when it comes to conservation efforts, the underlying desire is often to preserve nature for human benefit.So, what does humanity mean to the forest? In my view, humans are just another form of existence in the forest, no different from the wind that appears and than will disappear again.  Some winds gently caress the leaves and circulate the air, some bring clouds and rain, and some can even bring destruction with their fierce gales. Yet, the forest accepts these winds without judgment, simply as one of the many phenomena that arise and pass. In the same way, I believe the forest will also accept humans.

What kind of wind are you? I invite you to step into my forest and feel the winds that blow through your own world.

Werde zum Wind

Der Wald ist für mich ein Ort sowohl der Fremde und Furcht als auch der Ehrfurcht gebietenden Schönheit. In dem Bestreben, diese Atmosphäre in meinen Gemälden einzufangen, habe ich die Farben und Formen der Bäume und Pflanzen, denen ich dort begegnet bin, sowie das Zusammenspiel von Licht und Schatten, das sie erhellt, auf die Leinwand übertragen. In dieser Ausstellung versuche ich, die Art und Weise, wie ich den Wald erlebt habe, zu vermitteln, indem ich die Gemälde in einer Weise installiert habe, die der Anordnung natürlicher Elemente im Wald selbst ähnelt.

Durch mehr als sechs Jahre des Malens des Waldes habe ich erkannt, dass der Wald nicht nur aus üppig grünen Blättern besteht, sondern auch aus den von Stürmen gefällten Bäumen, dem verdorrten Gras und den auf den Boden gefallenen trockenen Blättern. Im Wald haben Alter und Tod den gleichen Wert wie die neuen Triebe, die im Frühling sprießen. Die Natur misst diesen Elementen keinen Wert bei; sie existieren einfach, leben, sterben, helfen und werden verletzt.

Menschen neigen jedoch dazu, Wälder und Natur nach ihren eigenen Kriterien zu bewerten. Es gibt diejenigen, die die Natur nur als eine Ressource betrachten, die ausgebeutet werden soll, und selbst bei Naturschutzmaßnahmen ist das zugrunde liegende Ziel oft, die Natur zum Nutzen des Menschen zu erhalten.Was bedeutet die Menschheit also für den Wald? Meiner Meinung nach sind Menschen nur eine weitere Form der Existenz im Wald, nicht anders als der Wind, der mal kommt und dann wieder verschwinden wird. Manche Winde streicheln sanft die Blätter und lassen die Luft zirkulieren, manche bringen Wolken und Regen, und manche können mit ihren heftigen Stürmen sogar Zerstörung bringen. Doch der Wald nimmt diese Winde ohne Wertung an, einfach als eines der vielen Phänomene, die entstehen und vergehen. In gleicher Weise glaube ich, dass der Wald auch die Menschen akzeptieren wird.

Welche Art von Wind sind Sie? Ich lade Sie ein, in meinen Wald zu treten und die Winde zu spüren, die durch Ihre eigene Welt wehen.

바람이 되어

숲은 저에게 생소하면서도 두렵고, 동시에 경이로우며 놀라운 아름다운 공간입니다. 이곳의 분위기를 그림으로 표현하기 위해 그곳에서 발견한 나무와 식물들의 색과 형태, 그 위를 비추는 빛과 그림자가 만들어내는 색과 형태를 캔버스에 담았습니다. 이번 전시에서는  그림들을 숲의 자연물들이 자리하는 모습과 닮게 공간 안에 설치하는 방식을 시도하여, 지금까지 제가 경험한 숲의 모습을 을 보여주고자 합니다.

 6년 이상 숲을 그리며 발견한 것은 숲을 이루는 것이 푸른 잎사귀뿐만 아니라, 폭풍에 쓰러진 나무들이나 시든 풀, 바닥에 떨어진 말라버린 나뭇잎도 숲의 중요한 부분이라는 것입니다. 숲에서는 늙음과 죽음이 봄에 싹이 피우는 새싹과 동등한 가치를 갖습니다. 이들을 가치를 따지지 않습니다. 그저 그들은 존재하고, 살고, 죽고, 도움을 주고, 피해를 입으며 존재합니다.그러나 인간은 자신의 기준으로 숲과 자연을 평가하고 가치를 매깁니다. 자연을 자원으로만 보거나 이용하려는 시각도 있지만, 자연을 보호할 때조차도 그것을 인간의 이익을 위해 유지하길 바랍니다.

그렇다면 숲에게 인간은 어떤 의미를 가질까요? 제 생각에, 인간은 숲에게 존재론적 관점에서 보자면, 어느 날 불어왔다 사라지는 바람과 다르지 않을 것입니다. 어떤 바람은 잎들 사이를 스쳐가며 공기를 순환시키고, 어떤 바람은 구름을 몰고 와 비를 내려 도움이 되기도 하고, 어떤 바람은 강하게 닥쳐 죽음을 가져올 수도 있습니다. 그럼에도 숲은 그 바람을 가치 판단 없이 단순히 일어나고 사라지는 현상 중 하나로 받아들입니다. 그렇게 숲도 인간을 같은 방식으로 받아들일 것으로 생각합니다.

당신은 어떤 바람인가요? 제 숲속에서, 당신의 세계에는 어떤 바람이 불고 있는지 느껴보시길 바랍니다.
 

Werde zum Wind / become the wind  31. 05. – 02. 06. 2024 13–18

Opening 30. 05. 2024 17:00
Sound Performance by Isak Han 19:00 @han_isak_han

Brunnenstraße 10713355 Berlin
Culterim Gallery
U-bahn Gesundbrunnen
View of exhibition 'Wild Breath', in Alter Ego, Seoul, 2023
View of exhibition 'Wild Breath', in Alter Ego, Seoul, 2023
<거친 숨 Wild Breath> 3.10 - 4.9, 2023
Wed-Sun13:00-18:00

@alter.ego_seoul

마포구 망원1동 399-44 B1 Seoul, Korea

"Broken tree and stones", 120 x 260 cm, Oil on canvas (2 canvases each 120 x 130 cm), 2021



“Art does not imitate nature, it imitates a creation, sometimes to propose an alternative world, sometimes simply to amplify, to confirm, to make social the brief hope offered by nature”
-- John Berger, ‘The White Bird’

For her exhibition at Gallery Mutare, Berlin-based artist Kui Soon Park presents a new body of paintings and drawings hat thoughtfully explore our understanding and perception of nature.

Through this examination, both psychological and technical, her concepts and techniques allow us to enter into new environs and augment our understanding of place and atmosphere, intensifying the manner in which we engage with the subject while simultaneously recognizing the evocative and emotional qualities inherent in her practice. In these works, an amalgamation of both abstracted forms and representational imagery combine to provide a unified whole, offering an idiosyncratic view of particular surroundings. In the positioning of these formal elements, Park creates tension between foreground and background, at once cultivating both flatness and a decisive sense of depth.  

These often-gestural brush strokes appear to be both considered and spontaneous, providing the work with a sense of natural movement, alluding to the natural occurrences present in the landscape and the feelings that these actions provide when we are in isolated nature ourselves.These measured changes in color, tone and texture can also impart the work with a sense of anxiety, movement, anticipation, and transition.

As such, Park highlights the range of emotions she considers when making these works, and how these translate and connect with the viewer. The artists states: “When I am standing in nature, I can feel its power. If I am in a garden or by a lake, I have feelings of peace and great comfort. At the same time, if I am near a cliff, a mountain, or a dark forest—closer to wild nature—I can also feel fear or anxiety.
These are the almost endless emotions and positions that can exist that I want the work to convey.”  

While the imagery within the works may be generated from tangible locations, Park’s paintings and drawings have the ability to become more universal in their characteristics, leaving us with a greater sense of ambiguity, as if she is thinking of the power of nature writ large versus referencing anything inherently specific.  This highlights Park’s practice in general, offering the viewer a unique perspective into the understanding and interpretation of nature, and the possibility of emotions that arise through the thoughtful consideration of these works.

Text - Kris Douglas

Exhibition
20. August – 19. September 2021
Wed- Fri 14:00 - 19:00  Sa. 11:00 - 15:00
Galerie mutare
Giesebrechtstraße 12 .
10629 Berlin
www.galeriemutare.de

Glowing trees, booklet, 2021 designed by Eenjohn Kwak

K51 in Berlin, 'Common ground', 2019

Bethanien in Berlin,'The Ahh-ness of Things', 2019

Alter.Ego in Seoul', 'nowhere or everywhere', 2017

in Studio, 2018

in Studio, 2018